|
|
Texte
> Pájaro Porteño |
|
Pájaro
Porteño |
|
En
esa bagatela que el licor te regala,
en esa quimera de un faso alucinado,
una sarcástica sonrisa te señala
la silueta de tu ángel agobiado. |
|
Un
ángel que era Tango, Tango y bandoneón
en ese dulce retazo de la vida,
donde se vuela con alas de rayón
hasta caer titilando en una esquina. |
|
Los
sueños de un pájaro porteño
que quería rescatar los empedrados,
para encender faroles oxidados
en las calles perdidas de sus sueños. |
|
Tu
voz de vino y faso cotidiano
va en busca de los pájaros perdidos
que se fueron a cantar de contramano
para atrapar al tiempo que es mezquino. |
|
Tus
Tangos son estrellas inmortales de tu vida,
Tangos de un pasado que se aleja,
que son pájaros de frac en candilejas,
durmiéndose en el nido de una herida. |
|
Ein
Vogel aus aus Buenos Aires (Pájaro
Porteño) |
|
In
dieser Bagatelle, die der Likör dir schenkt,
in dieser Schimäre von berauschendem Rauch
bedeutet dir ein sarkastisches Lächeln
die Silhouette deines gefallenen Engels. |
|
In
dieser Bagatelle, die der Likör dir schenkt,
in dieser Schimäre von berauschendem Rauch
bedeutet dir ein sarkastisches Lächeln
die Silhouette deines gefallenen Engels. |
|
Ein
Engel, der Tango war, Tango und Bandoneon
in diesem leichten Moment des Lebens,
in dem man mit Flügeln aus Rayon fliegt,
bis man leise zitternd in einen Winkel abstürzt. |
|
Traum
eines Vogels aus Buenos Aires,
der die gepflasterten Straßen zurückholen wollte,
um die verrosteten Laternen wieder anzuzünden
in den verlorenen Straßen seiner Träume. |
|
Deine
nach Fusel und Kippen klingende Stimme
sucht nach den verlorenen Vögeln,
die in die entgegengesetzte Richtung zogen,
um die Zeit, die so knauserig ist, einzufangen. |
|
Deine
Tangos sind unsterbliche Sterne an deinem Lebenshimmel,
Tangos einer Vergangenheit, die sich mehr und mehr entfernt,
die Vögel im Frack des Rampenlichts sind,
eingenistet in einer Wunde schlafend. |
|
|
|
|